<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 猫舌</title>
	<atom:link href="http://moshikashitara.com/2005/10/12/%e7%8c%ab%e8%88%8c/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://moshikashitara.com/2005/10/12/%e7%8c%ab%e8%88%8c/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 08:06:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: サプライズアイディアの達人</title>
		<link>http://moshikashitara.com/2005/10/12/%e7%8c%ab%e8%88%8c/#comment-835</link>
		<dc:creator>サプライズアイディアの達人</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 23:53:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moshikashitara.com/?p=6#comment-835</guid>
		<description>ネットサーフィンしていたら偶然この日記ブログに辿り着きました（＾＾）

日本語の習得頑張って下さい♪

これも何かの縁だと思ったので、コメント残しておきます♪

では失礼しますε=ε=┏( &#62;▽</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ネットサーフィンしていたら偶然この日記ブログに辿り着きました（＾＾）</p>
<p>日本語の習得頑張って下さい♪</p>
<p>これも何かの縁だと思ったので、コメント残しておきます♪</p>
<p>では失礼しますε=ε=┏( &gt;▽</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ぱた</title>
		<link>http://moshikashitara.com/2005/10/12/%e7%8c%ab%e8%88%8c/#comment-831</link>
		<dc:creator>ぱた</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Jan 2007 01:50:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moshikashitara.com/?p=6#comment-831</guid>
		<description>英語で苦しんでいるアメリカに住む日本人です。
偉いですね。
「暑い」は気候を表わすので、飲みもの食べものの場合は「熱い」です。
「最小」は「最初」のことかな？発音だけではむずかしいですよね。
「気質」は性格を意味するので、「反応」か「様子」といったほうがいいかも。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英語で苦しんでいるアメリカに住む日本人です。<br />
偉いですね。<br />
「暑い」は気候を表わすので、飲みもの食べものの場合は「熱い」です。<br />
「最小」は「最初」のことかな？発音だけではむずかしいですよね。<br />
「気質」は性格を意味するので、「反応」か「様子」といったほうがいいかも。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gus</title>
		<link>http://moshikashitara.com/2005/10/12/%e7%8c%ab%e8%88%8c/#comment-5</link>
		<dc:creator>Gus</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2006 14:15:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moshikashitara.com/?p=6#comment-5</guid>
		<description>猫と暑さにおいて、フランス語でもことわざがあるね。それは「焼け出された猫が冷たい水をこわがる」だ。(Chat échaudé craint l'eau froide)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>猫と暑さにおいて、フランス語でもことわざがあるね。それは「焼け出された猫が冷たい水をこわがる」だ。(Chat échaudé craint l&#8217;eau froide)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: samurai atsushi</title>
		<link>http://moshikashitara.com/2005/10/12/%e7%8c%ab%e8%88%8c/#comment-1</link>
		<dc:creator>samurai atsushi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2005 14:18:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moshikashitara.com/?p=6#comment-1</guid>
		<description>猫舌！！
ネコは熱い食べ物が苦手！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>猫舌！！<br />
ネコは熱い食べ物が苦手！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
